Understand Chinese Nickname
爱人走了心在痛
[ài rén zŏu le xīn zài tòng]
The loved one is gone and my heart hurts. It reflects deep sorrow after losing someone you care about very much. The pain here is not just physical but emotional, showing the impact of the separation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我把你给丢失了
[wŏ bă nĭ jĭ diū shī le]
I Have Lost You represents profound sorrow about losing someone very close It may describe heartache ...
爱人已逝心已碎
[ài rén yĭ shì xīn yĭ suì]
My Loved One Has Gone And So Has My Heart reflects sorrow caused by losing a beloved one Whether physically ...
离人心碎未亡人毁
[lí rén xīn suì wèi wáng rén huĭ]
A broken heart for a lost loved one It refers to the unbearable sorrow after losing a beloved and how ...
你一走就没再回来
[nĭ yī zŏu jiù méi zài huí lái]
Reflecting sorrow over separation and possibly lost love this indicates someone who is grieving ...
泪洒相思
[lèi să xiāng sī]
Tears are shed while thinking about a loved one or missing someone deeply conveying intense emotional ...
双眸失了你
[shuāng móu shī le nĭ]
Lost You Through My Two Eyes : Refers to the sorrow felt when seeing the departure or loss of someone ...
失你比失心还痛
[shī nĭ bĭ shī xīn hái tòng]
Lose you and it hurts more than losing ones own heart Deep emotional anguish associated with losing ...
泪心伤
[lèi xīn shāng]
Tears and Wounded Heart – Simply put this reflects sorrow and heartache often after losing someone ...
触动我心跳的那个人离开了
[chù dòng wŏ xīn tiào de nèi gè rén lí kāi le]
The Person Who Touched My Heart Has Left : Represents a heartbroken emotion due to separation from ...