-
我希望你好好的
[wŏ xī wàng nĭ hăo hăo de]
I Hope You Are Fine is a tenderhearted expression showing genuine care and best wishes for another ...
-
温柔都给你
[wēn róu dōu jĭ nĭ]
All My Gentleness Goes to You expresses dedication of tenderness and affection towards someone ...
-
独以温柔待我
[dú yĭ wēn róu dài wŏ]
‘ Treats Me With Gentle Care ’ expressing gratitude and acknowledgment for receiving tender treatment ...
-
温柔是给意中人
[wēn róu shì jĭ yì zhōng rén]
Gentleness is for the Beloved suggests that this individual only shows their kind and gentle side ...
-
笨蛋快说你疼我傻瓜快说你爱我
[bèn dàn kuài shuō nĭ téng wŏ shă guā kuài shuō nĭ ài wŏ]
A lighthearted yet earnest plea from someone wanting affection and reassurance asking a beloved ...
-
体贴对你
[tĭ tiē duì nĭ]
Careful with you expresses tenderness and thoughtfulness towards someone special indicating ...
-
为你温柔
[wéi nĭ wēn róu]
Directly translates as Gentle for you conveying tenderness specifically shown towards someone ...
-
我爱的人你可好
[wŏ ài de rén nĭ kĕ hăo]
Are You Well My Love ? Here the person asks rhetorically if the loved one is doing fine indicating ...
-
深情款待即是深爱之人
[shēn qíng kuăn dài jí shì shēn ài zhī rén]
A warm welcome reflects deep affection toward someone loved profoundly This shows that special ...