-
爱是强求不来的
[ài shì qiáng qiú bù lái de]
Translates directly to love cannot be forced indicating an understanding or resignation to the ...
-
情若能自控心若能不爱
[qíng ruò néng zì kòng xīn ruò néng bù ài]
Implies a desire to have the capability to selfcontrol when it comes to emotion specifically love ...
-
爱不需要逞强逞强会受伤
[ài bù xū yào chĕng qiáng chĕng qiáng huì shòu shāng]
Love doesnt need to be forced ; forcing it will get hurt This name expresses the belief that genuine ...
-
爱是互相毁灭
[ài shì hù xiāng huĭ miè]
The phrase implies that love is a process that mutually destructs lovers suggesting that intense ...
-
空有一颗爱你的心
[kōng yŏu yī kē ài nĭ de xīn]
Describes having true love for someone but feeling powerless or unable to express or convey that ...
-
爱情虽然不能强求
[ài qíng suī rán bù néng qiáng qiú]
Translated as Love even if it can ’ t be forced this implies an understanding and acceptance that ...
-
爱是想触碰又收回手
[ài shì xiăng chù pèng yòu shōu huí shŏu]
Love is the Desire to Touch and Then Withdrawing One ’ s Hand paints the bittersweet sensation of ...
-
爱我别伤我
[ài wŏ bié shāng wŏ]
Means love me without hurting me reflecting desires for pure healthy affection from others It implies ...
-
强迫的爱情没有结果
[qiáng pò de ài qíng méi yŏu jié guŏ]
Forced love has no results Conveys that relationships or love should not be forced but need to be naturally ...