-
我记得我爱过了
[wŏ jì dé wŏ ài guò le]
Literally I remember I loved conveys a reminiscence over past affection implying regret for lost ...
-
此生此情此相忆
[cĭ shēng cĭ qíng cĭ xiāng yì]
In This Life With This Love With This Memory suggests an everlasting remembrance of past affection ...
-
一直记得爱过你
[yī zhí jì dé ài guò nĭ]
Means Always Remembering That I Have Loved You It indicates enduring love for a certain individual ...
-
眷恋依旧
[juàn liàn yī jiù]
Love Remains As Ever speaks to enduring affection despite passage of time or changing circumstances ...
-
回忆里被爱
[huí yì lĭ bèi ài]
Loved Within the Memories highlights feelings of affection preserved only within ones memories ...
-
忆爱
[yì ài]
Remembering Love encapsulates reminiscence of past loving experiences or memories cherished ...
-
勿忘情深
[wù wàng qíng shēn]
Never forget deep affection It suggests the hope or reminder not to forget a profound love or emotional ...
-
记得我曾经真心爱过你
[jì dé wŏ céng jīng zhēn xīn ài guò nĭ]
Remember That I Have Truly Loved You Once carries the deep nostalgia It indicates that despite present ...
-
时间太久我只记得要爱你
[shí jiān tài jiŭ wŏ zhĭ jì dé yào ài nĭ]
This username suggests that despite the passage of time love and affection are still strongly remembered ...