-
执子与子
[zhí zi yŭ zi]
Translated as ‘ Hold you forever and cherish you ’ implying deep commitment or love towards someone ...
-
让我爱你永远为期
[ràng wŏ ài nĭ yŏng yuăn wéi qī]
Translated directly it says Let me love you forever This expresses eternal love emphasizing a strong ...
-
我就爱你到永久
[wŏ jiù ài nĭ dào yŏng jiŭ]
Translated as ‘ I will love you forever ’ indicating eternal or extremely longlasting love toward ...
-
许你一世情许你一生爱
[xŭ nĭ yī shì qíng xŭ nĭ yī shēng ài]
Translated as promise you lifelong affection and love for ones entire life it shows strong committed ...
-
和你永远
[hé nĭ yŏng yuăn]
Together with you forever expresses a strong emotional desire for an eternal and inseparable bond ...
-
挚爱与你
[zhì ài yŭ nĭ]
Translated as eternal love with you it conveys deep and unwavering affection towards someone significant ...
-
我会一直喜欢你
[wŏ huì yī zhí xĭ huān nĭ]
A direct declaration of lasting love Its like saying Ill love you forever which expresses deep continuous ...
-
绝爱
[jué ài]
Translating directly to ultimateforever love it conveys unwavering enduring romance and affection ...
-
我在爱情路上永远爱你
[wŏ zài ài qíng lù shàng yŏng yuăn ài nĭ]
Directly translates as on the path of love I will always love you symbolizing eternal commitment ...