Understand Chinese Nickname
爱你此生不改恋你此生不悔
[ài nĭ cĭ shēng bù găi liàn nĭ cĭ shēng bù huĭ]
Translated as 'Loving you unchangeably and not regretting it in this lifetime', it reflects unwavering commitment and devotion in love, pledging fidelity and dedication.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一样爱着你
[yī yàng ài zhe nĭ]
Expressing continuous love and care for someone meaning loving you the same signifying devotion ...
爱你我不后悔
[ài nĭ wŏ bù hòu huĭ]
A passionate statement of commitment translating to I do not regret loving you This shows deep devotion ...
爱爱爱你这一生只爱你愿愿愿意我什么都愿意
[ài ài ài nĭ zhè yī shēng zhĭ ài nĭ yuàn yuàn yuàn yì wŏ shén me dōu yuàn yì]
Translating to Loving you so deeply in this lifetime only loving you wishing wholeheartedly that ...
所以一往情深
[suŏ yĭ yī wăng qíng shēn]
Therefore Devoted with Undying Love : This succinctly conveys unwavering devotion and commitment ...
爱你不变将心比心
[ài nĭ bù biàn jiāng xīn bĭ xīn]
Expresses unwavering commitment Loving you will never change treating you as I would like to be treated ...
爱你我坚定而执著
[ài nĭ wŏ jiān dìng ér zhí zhù]
Translated as Love you firmly and unyieldingly it suggests the unwavering commitment toward maintaining ...
纵然今世相守
[zòng rán jīn shì xiāng shŏu]
纵然今世相守 reflects a strong commitment and the desire to stay together no matter what happens ...
这辈子爱你不变
[zhè bèi zi ài nĭ bù biàn]
Loving you forever this lifetime emphasizes unconditional and lifelong commitment Such dedication ...
爱你是我唯一不变的承诺
[ài nĭ shì wŏ wéi yī bù biàn de chéng nuò]
Loving you is my only unchanging promise means loving someone is a lifelong commitment expressing ...