Understand Chinese Nickname
爱你不配
[ài nĭ bù pèi]
The name '爱你不配' translates to 'I am unworthy of your love' or 'Not deserving of your love'. It can reflect self-deprecation, feelings of inadequacy in front of the person being loved, or simply sarcasm.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
说你爱我你不配
[shuō nĭ ài wŏ nĭ bù pèi]
Saying you love me you ’ re unworthy expresses contempt and dismissal This name indicates someone ...
你不配拥有劳资的爱
[nĭ bù pèi yōng yŏu láo zī de ài]
你不配拥有劳资的爱 translates to You are not worthy of my love This name strongly expresses disdain ...
你不配說愛我
[nĭ bù pèi shuō ài wŏ]
This phrase translates into youre unworthy of saying love to me revealing feelings of dissatisfaction ...
我的爱你不配
[wŏ de ài nĭ bù pèi]
This net name expresses a feeling of inadequacy in love roughly translating to Im not worthy of your ...
不配爱
[bù pèi ài]
Translating to unworthy of love it expresses feelings of unworthiness regarding receiving love ...
不配爱你
[bù pèi ài nĭ]
Means I am unworthyunqualified to love you A quite selfdeprecatory term expressing low selfesteem ...
配不上我爱
[pèi bù shàng wŏ ài]
Translated to Unworthy of My Love Expresses selfdepreciation indicating the owner believes themselves ...
不配说爱
[bù pèi shuō ài]
不配说爱 translates to unworthy of love carrying a heavy emotional weight This expresses low selfesteem ...
溺爱不爱
[nì ài bù ài]
溺爱 means overindulgent love whereas 不爱 translates to not loving This paradoxical name implies ...