Understand Chinese Nickname
爱那么短可是遗忘那么长
[ài nèi me duăn kĕ shì yí wàng nèi me zhăng]
Expresses a bittersweet memory of short-lived love followed by long-term remembrance – “Love lasted so short while forgetting lasts so long.” It conveys melancholy over brief encounters.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱若让人患上记忆
[ài ruò ràng rén huàn shàng jì yì]
The phrase suggests that love can sometimes make people feel nostalgic and dwell on memories If love ...
爱那么短记忆那么长
[ài nèi me duăn jì yì nèi me zhăng]
Translating to Love was so short memory so long it conveys heartache or regret where love was brief ...
爱太短回忆却太长
[ài tài duăn huí yì què tài zhăng]
Expressing melancholy emotions about love Love is too short yet memories last forever indicating ...
爱那么短可遗忘那么长
[ài nèi me duăn kĕ yí wàng nèi me zhăng]
Love is so short but forgetting is so long expresses that love might only happen in a moment or a very ...
爱人已不在身旁
[ài rén yĭ bù zài shēn páng]
The loved one is no longer by my side It expresses longing and sorrow over the absence of a close relationship ...
情深久忘
[qíng shēn jiŭ wàng]
Deep Love Long Forgotten — this signifies intense yet eventually forgotten affections Whether ...
爱情太短而回忆太长
[ài qíng tài duăn ér huí yì tài zhăng]
Love is Too Short but Memories are Long conveys bittersweet sentiment over love that may have ended ...
我们的爱情被时间没收了
[wŏ men de ài qíng bèi shí jiān méi shōu le]
Expresses a bittersweet sentiment that love has been taken away by the passing of time a heartache ...
曾相爱忆心酸
[céng xiāng ài yì xīn suān]
Loved in the past remember bitterly It expresses bitter memories after love indicating some sadness ...