Understand Chinese Nickname
爱了痛了算了吧
[ài le tòng le suàn le ba]
It means 'After loving and hurting, let it go'. It reflects the user’s feelings after experiencing intense emotions like love and hurt, deciding eventually to release everything.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
释怀了爱
[shì huái le ài]
Love has let go represents an enlightened view toward love after experiencing pain or disappointment ...
痛了自然就会放手
[tòng le zì rán jiù huì fàng shŏu]
It means When it hurts one naturally lets go Reflecting on moving on from pain possibly romantic or ...
溺爱放手
[nì ài fàng shŏu]
Meaning Let go despite of deep love This expresses a complex feeling of having to release something ...
痛过了便放下了
[tòng guò le biàn fàng xià le]
It means After going through the pain one lets go This reflects a journey of overcoming emotional ...
最后决定不爱了不恨了
[zuì hòu jué dìng bù ài le bù hèn le]
It means the user has finally decided to stop loving and stop hating It expresses the sentiment of ...
我放手让你走
[wŏ fàng shŏu ràng nĭ zŏu]
This translates to I let you go It expresses a feeling of release or giving up on someone It reflects ...
除了释怀
[chú le shì huái]
Meaning Apart from letting go this username expresses a state of acceptance and emotional release ...
疼了就放下了
[téng le jiù fàng xià le]
When it hurts then let go Signifies accepting pain and subsequently releasing negative feelings ...
我终究也试着放下了
[wŏ zhōng jiū yĕ shì zhe fàng xià le]
我终究也试着放下了 means I Finally Tried Letting Go After going through difficult emotional periods ...