Understand Chinese Nickname
爱了就唉了
[ài le jiù āi le]
Once I Love, I Sigh: Implies a resigned attitude toward love, recognizing love always comes at a price or causes one to sigh—maybe from longing, joy, sadness, regret, or acceptance of a complex emotion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
感叹爱情
[găn tàn ài qíng]
It means sigh over love indicating feelings of marvel sorrow or reflection about the nature of romantic ...
情叹
[qíng tàn]
Means to sigh for love This captures feelings ranging from longing to frustration within matters ...
叹息爱情来过
[tàn xī ài qíng lái guò]
Sigh Love Has Come means feeling nostalgia or wistfulness for past romance that once came into your ...
或叹息
[huò tàn xī]
Or sigh portrays the idea of sometimes feeling wistful resigned sad or reflective Sighing signifies ...
爱已成叹息
[ài yĭ chéng tàn xī]
Expressed directly as Love Has Become a Sigh conveying feelings that what was once intense love is ...
几度叹
[jĭ dù tàn]
Sigh several times Often used to convey deep emotions such as helplessness disappointment nostalgia ...
听我叹息
[tīng wŏ tàn xī]
Listen to My Sigh conveys the message or emotion carried by someones sigh which could imply weariness ...
终唏嘘
[zhōng xī xū]
Ultimately Sigh It implies a profound sigh at the end of some experiences often hinting that after ...
爱只是叹气
[ài zhĭ shì tàn qì]
Expresses the feeling of how love may sometimes only turn into sighs or regretful moments ; a mix ...