-
拥海深情
[yōng hăi shēn qíng]
Directly translated as deep love embracing the sea this user may feel boundless passion akin to vast ...
-
我的爱如潮水
[wŏ de ài rú cháo shuĭ]
My Love Is Like Tides which means my love is profound and as vast as the ocean symbolizing strong sweeping ...
-
爱情比海深
[ài qíng bĭ hăi shēn]
This name suggests a depth and intensity of love compared to the deep vast nature of the sea It is commonly ...
-
爱情是让人沉迷的海洋
[ài qíng shì ràng rén chén mí de hăi yáng]
This translates to Love is an Ocean that Makes One Obsessed It conveys the intensity and depth of love ...
-
爱我如深海
[ài wŏ rú shēn hăi]
Translates to Love me like the deep sea symbolizing profound and unending affection akin to the ocean ...
-
情深似大海
[qíng shēn sì dà hăi]
Deep love like the ocean This conveys deep and endless affection Like an unmeasurable vast sea it ...
-
情深似海满是深爱
[qíng shēn sì hăi măn shì shēn ài]
Literally translates to the affection runs as deep as the ocean full of profound love expressing ...
-
爱潮
[ài cháo]
Love Tide : This name suggests a person whose emotions or affection surges like the tides It conveys ...
-
爱似深海
[ài sì shēn hăi]
Translating as Love like the deep sea this phrase conveys immense and profound depths of love comparable ...