Understand Chinese Nickname
爱哭的菇凉是废人
[ài kū de gū liáng shì fèi rén]
A girl (referred to as '菇凉' - slang term) who cries easily and is considered useless. This implies that someone should not be emotionally weak, but be more resilient instead.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
姑娘可哭不可输
[gū niáng kĕ kū bù kĕ shū]
A girl may cry but not give up The phrase means even though girls may get emotional they will keep fighting ...
是女汉子才不会哭
[shì nǚ hàn zi cái bù huì kū]
Literally translates to A tough girl doesnt cry The term suggests someone who is emotionally strong ...
不爱哭
[bù ài kū]
Translates to Not Crying or Not prone to tears The individual using this nickname probably portrays ...
姑娘我有泪不轻弹
[gū niáng wŏ yŏu lèi bù qīng dàn]
A girl doesnt easily show tears This suggests a strongwilled female who tries not to show weakness ...
不会哭的女孩
[bù huì kū de nǚ hái]
The girl who doesnt cry This describes someone as remarkably resilient perhaps too much so — someone ...
爱哭女孩未长大
[ài kū nǚ hái wèi zhăng dà]
Crying Girl Who Has Not Grown Up portrays someone who cries easily indicating immaturity or a vulnerable ...
我是女汉子不会哭
[wŏ shì nǚ hàn zi bù huì kū]
I am a tough girl and wont cry This implies selfassuredness and resilience ; a woman presenting a ...
我不是爱哭之人
[wŏ bù shì ài kū zhī rén]
I am not the kind of person who cries easily This indicates toughness reluctance or inability to show ...
逞强姑娘
[chĕng qiáng gū niáng]
Translated literally as showingoff girl ; refers to a strong stubborn or resilient woman who tries ...