Understand Chinese Nickname
爱哭爱闹爱上吊
[ài kū ài nào ài shàng diào]
In Chinese, this sounds exaggerated but it’s meant to portray an over-the-top personality— someone overly emotional or dramatic.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
无情少年
[wú qíng shăo nián]
In Chinese culture it may imply a somewhat detached or unfeeling personality or state This may suggest ...
Bombasti情绪
[bombasti qíng xù]
Mixing Chinese and a colloquial English term it refers to exaggerated or overly dramatic moods and ...
only浮夸
[only fú kuā]
A play combining English with Chinese Only exaggeratedvainglorious might express a personality ...
忒丑
[tè chŏu]
This is a humorous and selfdeprecating name which literally means too ugly In Chinese culture sometimes ...
或许是我想太多
[huò xŭ shì wŏ xiăng tài duō]
This name Maybe Im Thinking Too Much reflects someone who constantly overthinks situations In Chinese ...
过于高冷
[guò yú gāo lĕng]
This username implies someone appears to be too high and cold or indifferent to others in a superior ...
戏份太足
[xì fèn tài zú]
In Chinese it literally means having too much of a part referring to someone who exaggerates their ...
太过矫情
[tài guò jiăo qíng]
Tai Guo Jiao Qing 太过矫情 translates to ‘ overly sentimental ’ or excessively affected This screen ...
作作
[zuò zuò]
In Chinese slang it refers to exaggerated behaviors or being dramatic in some situations ; thus ...