-
用余生爱你
[yòng yú shēng ài nĭ]
This implies a lasting commitment to love someone for all the rest days left in ones life emphasizing ...
-
我会用我的余生去爱你
[wŏ huì yòng wŏ de yú shēng qù ài nĭ]
I will spend the rest of my life loving you expressing a commitment to endless love It promises undying ...
-
一样爱着你
[yī yàng ài zhe nĭ]
Expressing continuous love and care for someone meaning loving you the same signifying devotion ...
-
陪你终伴你老
[péi nĭ zhōng bàn nĭ lăo]
Reflects a longterm commitment in love It symbolizes dedication to stay by someone ’ s side through ...
-
余生再爱
[yú shēng zài ài]
Love Again in This Life reflects a hope or sentiment of continuing to love in ones remaining years ...
-
余生久爱
[yú shēng jiŭ ài]
Loosely translates as longterm love in our remaining life It represents a promise to continue loving ...
-
倾我一世恋我一世
[qīng wŏ yī shì liàn wŏ yī shì]
Expresses the idea of dedicating a lifetime to love and being loved in return It conveys deep devotion ...
-
爱是不离开
[ài shì bù lí kāi]
Love Means Never Parting : Expressing the belief that love truly shown is always about commitment ...
-
余生只陪一人今生只爱一人
[yú shēng zhĭ péi yī rén jīn shēng zhĭ ài yī rén]
It means devoting the rest of my life and this life ’ s love to one person showing commitment and fidelity ...