Understand Chinese Nickname
爱过无伤恨过无泪
[ài guò wú shāng hèn guò wú lèi]
It means 'Love did not harm; hate had no tears,' showing a mature or resolved attitude toward love and hate as two forms of strong emotions that left little emotional burden on the speaker.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
恨无言爱无泪
[hèn wú yán ài wú lèi]
The phrase Hate Without Words ; Love Without Tears speaks about strong yet unspoken sentiments ...
你的爱被埋葬很被收藏我的爱不用讲恨不用想
[nĭ de ài bèi mái zàng hĕn bèi shōu zàng wŏ de ài bù yòng jiăng hèn bù yòng xiăng]
In English this means Your love is buried and collected ; I need not speak of love nor think of hate ...
爱也无妨恨也无妨
[ài yĕ wú fáng hèn yĕ wú fáng]
Conveys Love does no harm Hate causes no damage reflecting a nonchalant attitude or philosophy Perhaps ...
既爱也恨
[jì ài yĕ hèn]
Loved Yet Hated conveys conflicting emotions towards the same object This can represent ambivalent ...
欲哭无泪的爱
[yù kū wú lèi de ài]
Love that brings despair but without tears It expresses the feeling of wanting to cry due to sorrow ...
不曾拥有你拥有的只是伤
[bù céng yōng yŏu nĭ yōng yŏu de zhĭ shì shāng]
Translates as What I owned was nothing but hurt from not having had you revealing a sorrowful and regretful ...
爱是不让你难过
[ài shì bù ràng nĭ nán guò]
Means Love doesn ’ t make you sad It expresses love in terms of comfort and security where true love ...
爱恨无悔
[ài hèn wú huĭ]
Love and Hate Without Regret : This phrase embodies someone who feels deeply about their emotions ...
爱无悔情无恨
[ài wú huĭ qíng wú hèn]
Love Without Regret Emotion Without Resentment symbolizes unconditionally positive views about ...