Understand Chinese Nickname
爱过人渣才穿的起婚纱
[ài guò rén zhā cái chuān de qĭ hūn shā]
One deserves a wedding dress only if one has ever loved scum. An ironic phrase reflecting some regret or sadness about previous bad romantic experiences
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不经历人渣哪能穿得婚纱
[bù jīng lì rén zhā nă néng chuān dé hūn shā]
The literal translation is without going through scum how could one wear a wedding dress This nickname ...
人渣与婚纱
[rén zhā yŭ hūn shā]
This juxtaposition of terms Scum and wedding dress combines something pure and beautiful a wedding ...
不经历人渣哪能随便穿婚纱
[bù jīng lì rén zhā nă néng suí biàn chuān hūn shā]
Without experiencing scum how could one casually wear a wedding dress ? implies that in order to ...
爱过人渣才能穿得起婚纱
[ài guò rén zhā cái néng chuān dé qĭ hūn shā]
One must have loved scumbags to finally wear a wedding dress While humorous this statement sarcastically ...
不经历人渣怎么穿婚纱
[bù jīng lì rén zhā zĕn me chuān hūn shā]
Without encountering scum how can one wear a wedding dress ? implies that going through difficult ...