Understand Chinese Nickname
爱惨了恨惨了哭惨了
[ài căn le hèn căn le kū căn le]
Expressed in an exaggerated tone: 'Loved thoroughly/hated thoroughly/cried thoroughly'. It portrays deep, conflicting emotions - experiencing all intense feelings with complete honesty and openness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
可笑我爱的那么真那么深
[kĕ xiào wŏ ài de nèi me zhēn nèi me shēn]
Ironically I loved so genuinely and so deeply reflects a sad realization where deep feelings were ...
爱很深痛了心
[ài hĕn shēn tòng le xīn]
Means the speaker has loved deeply but has ended up being hurt by such intense emotions implying the ...
为你闹过也哭过
[wéi nĭ nào guò yĕ kū guò]
I Have Raged And Cried For You describes experiences of deep emotions where the person expresses ...
用心爱了心痛了
[yòng xīn ài le xīn tòng le]
Loved With All My Heart But Also Pained depicts intense love mixed with profound pain It reflects ...
爱的很深恨的很痛
[ài de hĕn shēn hèn de hĕn tòng]
Love Deeply and Hate Painfully speaks to intense emotions that are both profound love and severe ...
哭得更厉害
[kū dé gèng lì hài]
Crying more heavily it suggests intense emotion either sadness grief or possibly extreme ...
原谅我面无表情却爱你好深原谅我不善言辞却爱你好深
[yuán liàng wŏ miàn wú biăo qíng què ài nĭ hăo shēn yuán liàng wŏ bù shàn yán cí què ài nĭ hăo shēn]
Expresses love deeply despite lack of facial expression and words This implies intense internal ...
我曾深爱
[wŏ céng shēn ài]
Once Deeply In Love Reflecting on past relationships with heartfelt intensity acknowledging intense ...
原来我面无表情却爱你好深原来我不善言辞但爱你好真
[yuán lái wŏ miàn wú biăo qíng què ài nĭ hăo shēn yuán lái wŏ bù shàn yán cí dàn ài nĭ hăo zhēn]
It turns out that I looked emotionless but loved you so deeply Originally Im not good at expressing ...