-
爱情我输不起
[ài qíng wŏ shū bù qĭ]
The statement Love I cant afford to lose it signifies a fear related to romantic relationships — ...
-
不能爱还舍不得放开
[bù néng ài hái shè bù dé fàng kāi]
Unable to love yet cannot let go Here the user laments over an inability to give full love or move forward ...
-
爱情要怎么喊停
[ài qíng yào zĕn me hăn tíng]
This implies the user finds it difficult to stop or let go of love possibly after being in an intense ...
-
爱不回来恨永久在
[ài bù huí lái hèn yŏng jiŭ zài]
It conveys the feeling of Love cannot return but hate lasts forever which shows the user is stuck in ...
-
爱不及
[ài bù jí]
Meaning Unable to Keep Up With Love it signifies not being able to respond promptly to or fully grasp ...
-
爱你难挽
[ài nĭ nán wăn]
Its hard to retain my love for you implies difficulty or unwillingness in maintaining love or relationship ...
-
放不下依然爱
[fàng bù xià yī rán ài]
This signifies someone ‘ cannot let go yet still loves ’ This could relate to an ongoing relationship ...
-
合拢不住的爱情
[hé lŏng bù zhù de ài qíng]
This implies a love that cannot be held together any longer signaling failure or impending end of ...
-
我们的爱还没有结束
[wŏ men de ài hái méi yŏu jié shù]
This means Our love has not ended yet The user expresses the belief that their romantic relationship ...