Understand Chinese Nickname
爱不爱本就是奢望
[ài bù ài bĕn jiù shì shē wàng]
Reflects a pessimistic view of love, where finding a genuine love is seen as a luxury rather than something obtainable in life, possibly due to previous bad experiences with romantic relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心已碎爱何在
[xīn yĭ suì ài hé zài]
Means love is hardtofind after one gets hurt badly or had a heartbreak It implies missing past love ...
爱情不可靠
[ài qíng bù kĕ kào]
A pessimistic view towards love This netizen possibly suffered in past love experiences and thus ...
泛滥的爱情不真实
[fàn làn de ài qíng bù zhēn shí]
Excessive or easily obtained love can feel unreal Conveys skepticism or wariness towards overly ...
爱情是种奢侈品
[ài qíng shì zhŏng shē chĭ pĭn]
Love is a kind of luxury Portrays an attitude thinking highly of love As seen from a materialistic ...
我的爱人在梦中
[wŏ de ài rén zài mèng zhōng]
Suggests a longing for an unattainable love or person possibly reflecting dreams of a romantic ideal ...
因为爱情来得不容易
[yīn wéi ài qíng lái dé bù róng yì]
Reflects on the rarity and difficulty of true love suggesting an appreciation for the value and challenges ...
爱你只是空虚的一场梦
[ài nĭ zhĭ shì kōng xū de yī chăng mèng]
Expresses that loving someone felt meaningful but ultimately turned out to be nothing more than ...
爱情如梦魇
[ài qíng rú mèng yăn]
Love is like a nightmare it illustrates deep unhappiness or pessimism concerning romantic relationships ...
你得爱不配有归宿
[nĭ dé ài bù pèi yŏu guī sù]
This expresses disappointment about feeling unworthy or unrecognized in ones pursuit of love suggesting ...