- 
                何必爱
                [hé bì ài]
                
                                        It could mean Why bother loving ? indicating confusion or disappointment towards love maybe doubting ...
                
             
                        - 
                我爱你是不是碍着你了
                [wŏ ài nĭ shì bù shì ài zhe nĭ le]
                
                                        Does loving you bother you ? Expresses insecurity within loverelationships while also addressing ...
                
             
                        - 
                我爱你我真的碍到你了
                [wŏ ài nĭ wŏ zhēn de ài dào nĭ le]
                
                                        I love you but my love actually becomes annoying to you It portrays the agony where affection towards ...
                
             
                        - 
                爱他碍到他了
                [ài tā ài dào tā le]
                
                                        It translates to Loving him bothers him This phrase expresses a dilemma where the affection toward ...
                
             
                        - 
                因为爱你所以闹你
                [yīn wéi ài nĭ suŏ yĭ nào nĭ]
                
                                        I bother you because I love you Here the person explains that their disturbances stem from a place ...
                
             
                        - 
                薄情碍人薄情爱人
                [bó qíng ài rén bó qíng ài rén]
                
                                        Cruel affection hinders love It paradoxically describes how callous behavior may both hinder and ...
                
             
                        - 
                你的爱很残忍
                [nĭ de ài hĕn cán rĕn]
                
                                        Your Love Is Cruel This suggests that even though the object of affection may claim to care their actions ...
                
             
                        - 
                我很碍你我也爱你
                [wŏ hĕn ài nĭ wŏ yĕ ài nĭ]
                
                                        I Annoy You But I Also Love You indicates a complicated relationship filled with love but also friction ...
                
             
                        - 
                别说我不够爱你
                [bié shuō wŏ bù gòu ài nĭ]
                
                                        Dont say I don ’ t love you enough It expresses frustration about unreciprocated affection or misunderstandings ...